Tekken: Bloodline (dub) Apr 2026
: Performances for Leroy Smith , Xiaoyu , and Nina were generally more well-received, with some critics at GameRant praising the English actors for imitating their Japanese counterparts effectively.
Beyond the dubbing, the series itself is considered a "solid but short" adaptation: Tekken: Bloodline (Dub)
: His English voice was described by some as sounding like an "edgy Batman," though others felt he emoted more effectively than in the original games. : Performances for Leroy Smith , Xiaoyu ,
: His English performance was particularly divisive. Some reviewers found his over-enunciation and slow delivery comical or even "terrible," while others appreciated it as an intimidating mix of "ham" and power. Some reviewers found his over-enunciation and slow delivery
: Technical reviews clarified that the English track was actually recorded as pre-lay animation (voices recorded before animation), which some speculate contributed to the awkward, poorly-synced pauses seen in the final product. Dub vs. Sub Comparison
Many reviewers, including those on IMDb and Reddit , strongly recommend the . The Japanese track features many of the original voice actors from the game series, providing a more authentic and nostalgic experience for long-time fans. General Series Reception